Spanish animation looks to Europe with the online project ‘Puente, encuentros ilustrados’.

Jul 14, 2023 | Current affairs, Featured, Revista Lloseta, Thursday Daily Bulletin, Tradition


Acción Cultural Española (AC/E), with the support of the Ministry of Culture and Sport, is launching the online project ‘pUEnte, encuentros ilustrados’ (pUEnte, illustrated encounters), devised and produced by Arrebato Libros. The initiative, which forms part of the cultural programme of the Spanish Presidency of the Council of the European Union, is a transversal project through illustration and comics.

TDB keeps you informed. Follow us on FacebookTwitter and Instagram

Spanish animation

It consists of a series of 11 short animated pieces by Spanish comic and illustration artists featuring traditions, arts and artists, instruments, stories and places that will bring to light little-known and unique aspects that unite the citizens of the European Union.

The selection of artists has been made by the artist and cartoonist Mauro Entrialgo. The participating creators are Álvaro Ortega, Cristina Daura, Grillante, Isidoro Valcárcel Medina, Javi de Castro, Laura Pérez Vernetti, María Medem, Miguel Brieva, Olga Capdevila, Ricardo Cavolo and Víctor Coyote; the musicians Diego Galaz, Germán Díaz, Javier Álvarez, Mariona Sagarra; and specialists such as Joaquín López Bustamante, Karlos Aizpurúa, Óyeme Studio and Xose Ambás.

The pieces tell stories, local, traditional, small-scale, seemingly unconnected, with a literary link and with Europe, representing the national spectrum, and with the common denominator of showing the closeness between Spain and Europe.

From 20 July until the end of December, they will be circulated through the social networks of Acción Cultural Española, the Spanish Presidency of the Council of the European Union, the Ministry of Culture and Sport and Arrebato Libros, and the different stories will also be hosted on Acción Cultural Española Encuentros Ilustrados.

The series opens with ‘Silbo, de la Gomera al Tirol’ by Olga Capdevila, an animated piece in which the author recreates a vocal journey between two of the most distant populations in Europe, with the aim of making visible two of the most ancestral communication systems on the continent.

Calendar
20 July: Silbo, from La Gomera to Tirol – Olga Capdevila – CANARY ISLANDS
August: Accordion, from Vienna to Burgos – Víctor Coyote – BURGOS
August: Bertsolarismo, from the Alpujarra to Sardigna – Grillante – GRANADA – BASQUE COUNTRY – CATALONIA – GALICIA – CANARY ISLANDS
September: Museo Vostell, from Leverkusen to Malpartida – Isidoro Valcárcel Medina – CÁCERES
September: Hurdy-Gurdy, from Alsace to Finisterre – Miguel Brieva – GALICIA
October: EU against dictatorships – Álvaro Ortega – NATIONAL
October: Modernism, from Vallfogona to Brussels – Cristina Daura – CATALONIA – ALMERIA
November: Transhumance, from Scandinavia to Extremadura – María Medem – ANDALUSIA AND EXTREMADURA
November: Europe has a gypsy soul, from Algeciras to Istanbul – Ricardo Cavolo – NATIONAL AND ANDALUSIA
December: Aguilandeiras, from Grao to Suceava – Javi de Castro – ASTURIAS
December: El Cant de la Sibil.la, from Athens to Mallorca – Laura Pérez Vernetti – BALEARIC AND CATALONIA
Thursday 20th July: ‘El Silbo, from La Gomera to Tirol’.
The Silbo Gomero is a language, a basic tool for the shepherds who were far away from each other and from the villages.

The Yodel or Tyrolean Song was originally intended to be the call that the herdsmen in the mountains used to communicate with their herds and with neighbouring villages.

In this animated piece, Olga Capdevila recreates a vocal journey between two of the most distant populations in Europe, a magical conversation that aims to make visible two of the most ancestral communication systems on the continent.

Technical specifications:
Illustrations: Olga Capdevila

Animation: Maliboo

Voice Silbo Gomero: Edison Manuel Sierra Medina

Sound and effects: Daniel Moreno Roldán

Initial animation: Mauro Entrialgo

Graphic image: Alonso & Moutas

Final credits: Xavi Olmos

Naming and poetic orientation: Peru Saizprez

Original idea and coordination: Arrebato Libros